纳女于天子,曰备百姓;于国君,曰备酒浆;于大夫,曰备扫洒。
凡为长者粪之礼,必加帚于箕上,以袂拘而退;其尘不及长者,以箕自乡而扱之。奉席如桥衡,请席何乡,请衽何趾。席:南乡北乡,以西方为上;东乡西乡,以南方为上。
司寇惠子之丧,子游为之麻衰牡麻绖,文子辞曰:“子辱与弥牟之弟游,又辱为之服,敢辞。”子游曰:“礼也。”文子退反哭,子游趋而就诸臣之位,文子又辞曰:“子辱与弥牟之弟游,又辱为之服,又辱临其丧,敢辞。”子游曰:“固以请。”文子退,扶适子南面而立曰:“子辱与弥牟之弟游,又辱为之服,又辱临其丧,虎也敢不复位。”子游趋而就客位。将军文子之丧,既除丧,而后越人来吊,主人深衣练冠,待于庙,垂涕洟,子游观之曰:“将军文氏之子其庶几乎!亡于礼者之礼也,其动也中。”
…相关:关于楠子在稻荷崎男子排球部当经理这件事、企鹅的故事、《天时地利、凰倾错、埋葬在冬季、在我心上开一枪、被迫扮演刀剑付丧神并穿越、梅兄有胸(互穿)、你知道乌斯怀亚吗?、那年我才十八岁
高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
袁彥伯為謝安南司馬,都下諸人送至瀨鄉。將別,既自淒惘,嘆曰:“江山遼落,居然有萬裏之勢。”
謝公雲:“金谷中蘇紹最勝。”紹是石崇姊夫,蘇則孫,愉子也。
…