殷荊州有所識,作賦,是束皙慢戲之流。殷甚以為有才,語王恭:“適見新文,甚可觀。”便於手巾函中出之。王讀,殷笑之不自勝。王看竟,既不笑,亦不言好惡,但以如意帖之而已。殷悵然自失。
殷中軍被廢,在信安,終日書空作字。揚州吏民尋義逐之,竊視,唯作“咄咄怪事”四字而已。
…标签:穿越印度之莫卧儿往事、一只绣花鞋、彭 楠
相关:害羞的学弟、那个我讨厌的家、看风景、不该把你带进来、飘飘暖秋一沙鸥、遇见你们是我的福气、鲛奴跟猫奴是一个意思、朋友日常、虐文女主跟乙游路人甲HE了、坑文合集
桓宣武既廢太宰父子,仍上表曰:“應割近情,以存遠計。若除太宰父子,可無後憂。”簡文手答表曰:“所不忍言,況過於言?”宣武又重表,辭轉苦切。簡文更答曰:“若晉室靈長,明公便宜奉行此詔。如大運去矣,請避賢路!”桓公讀詔,手戰流汗,於此乃止。太宰父子,遠徙新安。
王大語東亭:“卿乃復論成不惡,那得與僧彌戲!”
…