二九小说网

繁体版 简体版
二九小说网 > 这里是罗马! > 第3章 提比略

第3章 提比略

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

老师说,八岁的提比略现在识字速度远超过他这个年纪的受同样教育的小孩的水平。

“他能读懂更复杂的文献。”老师低声开口,“但他并不爱声张,甚至在…假装自己不懂。”

提比略凑在拐角偷听,听到这里的时候,他发现阿格里帕已经注意到了他的存在。

不过阿格里帕只是盯着提比略的脑袋顶发呆,没有“告发”他的意思。

历史上,提比略就是被称作“孤僻、冷血、残暴、好色”的那个男人。

实际上,这四个形容词里,大概只有第一个是真的,剩下的全都是污蔑。

只是提比略从来都不屑于他人的看法,他我行我素了一辈子,活成了又臭又硬的老头子,在众人的欢欣鼓舞中去世。

大家甚至喊着“把提比略扔进台伯河!”这样玩笑似的口号(提比略名字的来由是台伯河),庆祝这个阴沉的皇帝死翘翘。

如此可见,提比略这种我行我素的个性是从小就有。

屋大维:“你说他喜欢什么?”

家庭教师:“亚里士多德,伊壁鸠鲁,卢克莱修……”

屋大维眉头拧成了一个大疙瘩。

他问:“他看这些东西?”

家庭教师:“不止,他还看芝诺,克吕西波,还有…西塞罗。不过,我发现他尤其喜欢尤利乌斯·恺撒写的戏剧集。”

屋大维:“噢,呵呵。他真是兴趣爱好广泛。”

屋大维是认为提比略虚荣还是真的认为他思想有问题,这就不得而知了。

这个时候比较流行的依旧是斯多葛学派的一些著作,其中又以西塞罗、小加图等人为首。

尤利乌斯·恺撒的思想倾向是什么,并不很明确,但可以看出他能接受多种思想,是个心胸开阔的人。

如果一个年轻男孩在模仿恺撒,那是很正常的现象。

他在模仿吗?不模仿作为父亲的他,而是别人?哪怕那个人是恺撒,还是让屋大维心里堵得慌。

他一直觉得恺撒是他的私有物,要是谁能模仿,那也是他。只有他。

屋大维继承了一屋子的尤利乌斯家族的手稿。

除了恺撒留下的大量作品外,提比略记得屋大维这里还有许多恺撒当年去埃及时从亚历山大图书馆抢救出来的,为数不多的古卷。

那些古卷有很多十分吸引他,尤其这又意味着除了屋大维这里外别处没有。这种独特性也是吸引他的地方。

所以被过继的提比略的第一个想法,就是要看那些他想看又没有看过的书。比如恺撒的戏剧和诗歌作品;西塞罗、小加图等人的书信集等。

屋大维期望把恺撒的所有遗产全都占尽。这之中他最重视的部分是姓氏和那些文献,其次才是财产。

屋大维和家庭教师谈完,头疼似的揉着太阳穴。

利维娅扶着他的肩膀替他按摩,温言软语的说话,问他提比略做错了什么事。

屋大维笑了笑。

“没有什么。只是我认为找一位德高望重的老师将他送过去或许更好。”屋大维说,“他是个很有自己想法的小孩。”

利维娅立刻听明白,这是在说这个孩子太调皮,不懂事的意思。

利维娅:“这孩子其实不是这样的。他只是好奇心比较重,对什么都感兴趣。”

屋大维:“嗯,这是件好事。”

利维娅:“反正他这个年纪又能懂什么?他想看就看了。”

屋大维:“所以才会偷偷的溜进我的书房?还和我的侍卫打成一片。”

屋大维坐直了身子,盯着利维娅的眼睛。

“他真的对那些东西都感兴趣吗?”屋大维说,“他先骗老师说肚子疼,然后绕了一圈去我的书房。他知道我的书房有一个天窗,他从那里爬进去,将书带出来,并且比照着抄一份一模一样的,再放回去。而且他很有毅力,要不是坚持这样做了一个月,都不会被人发现。”

利维娅闻言大惊失色,按摩的动作停了,紧紧握在一起。

屋大维:“昆图斯知道那是我的儿子,他们阻止不了他。呵这个小家伙,他已经懂得利用他周围一切能利用的去达成他的目的了。”

昆图斯是屋大维的一个侍卫,是阿格里帕为他挑选出来的。他早就计划进行军队改制,增设常驻近卫军,目前还没有明文规定但他已经是这么做的了。

利维娅表现出十分不安的样子。

屋大维:“你怎么了,利维娅?”

利维娅:“我…我就是,对不起。我没想到他…”

利维娅了解屋大维的禁忌,连她都不敢和那些士兵打交道。

屋大维:“不用道歉。其实我并没有觉得这有什么大不了的。他是我的儿子,他有资格做这些——只是他完全可以请求我,然后正大光明的去。”

利维娅:“是,是,只是他既崇拜你,又敬畏……”

屋大维抿了抿嘴,他用奇妙的眼光扫了一眼天花板。

不知道是不是因为这个答案而感到莫名其妙,又或者是因为利维娅无力的恭维而感到无语。

又过了一会,屋大维叹了口气。

两人并排挨着坐在椅子上,屋大维感慨道:“梅塞纳斯跟我说,尤利娅也喜欢看那些…超前的东西。这是因为聪明还是因为虚荣心?”

利维娅:“我想是后者占主要吧。他们的年纪都还那么小,肯定无法理解。他们都只是想得到你的夸奖,盖维斯。”

盖维斯是屋大维的名字。

外人一般称他恺撒,利维娅希望自己亲近些。

不知道屋大维最后是不是接受了这个说法。

提比略松了口气,悄悄溜走。

看来男人和女人的待遇在屋大维这里的确不同。提比略对此有强烈的直觉。他开始知道了解屋大维好恶的方法。

『加入书签,方便阅读』