第十六章哟这不芬里克吗几天不见这么拉了
亲爱的魔法部法律事务司:
祝最近工作进行顺利。我来信是想要询问具体是否可以提前解除我和布莱克先生之间的类监护关系,距离布莱克先生释放已经过去了六个月,时至今日,布莱克先生并没有表现出任何的精神问题与犯罪倾向。附上相关需要文件。
感谢您的答复。祝开春工作愉快。
你真诚的,阿卡西娅·盖伦
1983.3.21
亲爱的阿卡西娅·盖伦小姐:
感谢您的问询,魔法部竭诚为您服务。
关于您的询问,我们很抱歉地通知您,目前尚不能查询到相关可供参考的合适旧案或既有条例。依据布莱克案的已有判决及其他规定,暂时不能解除阿卡西娅·盖伦与西里斯·布莱克之间的监管关系。如果您有更加迫切的需求,我们建议您可以尝试进行提起更加正式的申请和问询,感谢您的来信。
祝生活愉快。
你真诚的,魔法部法律事务执行司
1983.3.29
亲爱的阿米莉亚:
午好。上次在您那里尝到的茶叶真的十分绝妙!我才获得了魔法部法律事务执行司的回执——他们不同意撤回小天狼星的监管。我猜,我的申请应该没有到达您的案前,是不是?那就和我们上次的猜测一样了。
祝好。
你的,阿卡西娅
亲爱的阿卡西娅:
我真是不敢相信。好吧,看来他的确是下了一番决心——你上次还推测,他一定会去从那些人当中获取支持,那时我还不敢相信呢——总之,也许现在我们的确不应该再采取以前那种保守、良善的态度去揣测每一个人了。仍然感谢你的消息。我会通知我们的D。
P.s.但我还是不敢相信——仅仅两年!
你的,阿米莉亚
阿卡西娅的靴子不痛不痒地踢了踢地上的那个生物。
——大名鼎鼎、臭名昭著的芬里尔·格雷博克。这个玩意有着健壮到令人生畏的体格和肮脏的衣着,当然,最明显的还是它的口臭。阿卡西娅叹了口气。
“天哪。”她说。
莱姆斯没说话。小天狼星用魔杖指着芬里尔,目所及之处虽然看不见小精灵,但是阿卡西娅知道,两只小精灵都藏在某一个地方,玛诺伊大概会害怕,但是也会抖抖索索地举起自己的手指,坚强地准备保卫她的家人,克利切……嗯,大概会用煎锅给这种“肮脏下流的东西!”来上一伙,并反复狠狠地提到高贵的布莱克夫人。
“难与巨怪一较高下。”小天狼星说。
芬里尔在锁舌封喉的控制下努力地喷吐口水。大家不由得都往后很默契地走了走。
“好吧,我想,虽然我们不太确定你是从哪儿开始被转化的,”阿卡西娅摇了摇头,“但是我们时间充裕,足够一个一个地实验起来,而且呢,也不太担心你中途会不会变异。莱姆斯,一起吗?”
卢平的面庞从阴影中浮现出来,在这个远离人烟、阿卡西娅的某个安全屋里,他今晚的面色好像又惨白起来了。他简单地抖了抖魔杖,解除了芬里尔的禁言。
当然,适才他们在抓捕的时候已经听过芬里尔不知悔改的叫嚣了,大意就是狼人营地怎么出了叛徒,我认识你你小时候被转化的时候如何如何,你的父亲也不过如此——但小天狼星和卢平展现出了极大的冷静,最终芬里尔的魔杖也被折断,他们很快地带他来了这里。
“你不会再有狼人营地了。”莱姆斯·卢平说,“知道为什么吗?”