二九小说网

繁体版 简体版
二九小说网 > 鲜血刻印 > 第151章 第十二幕 索多玛的毁灭(十一)

第151章 第十二幕 索多玛的毁灭(十一)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

十一

尤比没想到这天会变得如此热闹。他本以为卢德城只将迎来一位伊贝林家的客人。

“是亚科夫委托我将人与东西送来的。”帕斯卡尔在卢德城门前下了马。

“你真贴心又慷慨,我该款待你一番!”尤比的长袍被大风吹得烟雾一般飘飞着,“舒梅尔,你的妹妹到了!哦,她和你长得可真像!”

他本以为能见到些亲人团聚的感人场面——“财务官”匆匆踱步来,与那同样长褐色卷发、有琥珀色眼睛的手足轻轻拥抱。多年未见的兄妹隐忍又安静地牵着手,互相亲吻了对方的额头,用尤比听不懂的希伯来语简单讲了两句话。他们谁也没流出泪喊出声来,只在风沙中忙着扯紧了头巾,陌生地打量对方衣着——尤比想,这兴许又是属于犹太人的某种克制礼节。他感到好似有股东西被压在胸腔中,难受地没能抒发出来。

“感谢你,帕斯卡尔。”舒梅尔将妹妹交予仆人安顿,立刻又去了马车边上,“这也是亚科夫委托你送来的,对吗?”他摸着那铅封的、有圣殿骑士团标志的沉重木箱问。

“没错。”帕斯卡尔抱起手臂,“现在就可以查验。”

欣慰的笑容终于在舒梅尔脸上浮现。他立刻呼唤努克嘱托了几句,将马车带进城中大道去。

“尤比乌斯大人,见到您真开心!”尤多西亚又被风推着款款到尤比面前,“托您和娜娅的福,我在耶路撒冷的生意开得不错。您的善心定会有报答的…愿上帝尽早使您痊愈。”

“瞧你过得好就是我的报答。”尤比随口应了一句,“若你喜欢,娜娅可以一直留在你那帮忙。”

尤多西亚惊诧地抬头瞧他——显然小姑娘没料到他未卜先知的话。但紧接着,她的脸上翻涌出无与伦比的感激与喜悦。“…您太好了,大人!”她兴奋地扯起身后娜娅的手,二人一起行了礼,“您真心体恤我的难处…您善良又敏锐,聪慧又虔诚!”

尤比瞧见她开心,自己也开心又腼腆地摆摆手,好似这点善行对他而言就是理所应当的举手之劳似的——“迎接我们,用不着您拖着病躯到太阳下来。”帕斯卡尔打量着尤比被裹得严实的头巾与面纱,“我们先进城去吧。”

“…哈哈,我不是为了迎接你们在这等待。”尤比苦着脸,在面纱下尴尬地笑了,“有位贵客正要来访,如果方便,就陪我一起等吧。”

众人在城门前搭起凉棚,运来瓜果饮品。他们从尚算凉爽的早晨一直坐到烈阳高照的正午,等到衣料和盔甲全滚烫地快烧起来,才见到拉姆雷的方向有了动静——尤比眯着眼睛向那处瞧,隐隐看到有二人二马穿过风沙,从古道上来。

“我还以为他们会带更多人。”他嘀咕着,“少女多爱美,不该拖一队的行李吗?”

“您在等的贵客是位少女?”尤多西亚开心又期盼地抬起头——可她很快又敏锐地警惕起来,“…兴许我与帕斯卡尔该回避一番,不该打扰您与她。”

“哦,不,我正指望你们能帮我解围呢!”尤比转头瞧她,“你也许是最清楚这事的人,我一点也不擅长和姑娘聊天,一点也不想琢磨这些情爱与联姻的要务…”

尤多西亚听了这话,表情复杂又精彩。她瞧瞧尤比,又瞧瞧身后的帕斯卡尔,最后视线落到远方的人影上,什么也没说出来。可帕斯卡尔却开了口。“若您不嫌弃,我可以教你些讨女士欢心的小技巧。”骑士小声地贴到尤比耳边,“您学了这些大有脾益。”

“可我本来也没想讨女士欢心…”尤比叹着气。

“就是这样,尤比乌斯大人对女士不感兴趣!”尤多西亚不知为何忽然说话气冲冲的,“再说,以为靠小技巧就能讨女士欢心,听上去真肤浅!”

“您这样说,倒是听信难听的谣言,在污蔑尤比乌斯大人!”帕斯卡尔惊讶地抬起头——他似乎从未想过尤多西亚有天会对他说这般话。“…技巧虽肤浅,但用处是实实在在的。”

“我尚是头一次发觉,您还有这般不尊重人的一面呢。”尤多西亚努着嘴,失望地反驳。

“先不论我对女士是否感兴趣,也不论讨人欢心的技巧是否有用。我想,这事我暂时还用不着特意学习。”尤比惊奇地打断他们的争吵,“你们俩竟也有吵架的一天。我几乎分不清这算是好事还是坏事!”

他身边的两位体面人一被揶揄,就全难堪地没了声音,只得暂且各怀鬼胎地各自思考。这时,舒梅尔终于抹着汗水从城中奔来。一瞧见那二人二马愈行愈近的身影,他便作出副大吃一惊的模样。“…伊贝林派了哪个偏远寒酸的姑娘来?”他愤愤捋起宽袖,“尤比,这太不尊重你…我们该把她赶回拉姆雷去,不许她进城。”

“我又不是什么大贵族,没有爵位,还,还患着病…我倒觉得他们派来这样一位姑娘也是应当的!”尤比连忙阻止他,“再说,你怎么知道这姑娘看着寒酸,就一定身份卑微?就算真身份卑微,就一定道德低劣吗?”

“您真宽厚又仁慈。”舒梅尔说。

“您说得好极了。”帕斯卡尔与尤多西亚也不由得附和,“您是位高尚的人。”

话语间,那姑娘已行至他们的凉棚前。尤比看到她穿着身奇怪衣服——她的长裙是法兰克人的款式,却是叙利亚产的棉布与亚麻裁做的;她的头巾上点缀着撒拉逊人的花纹,可首饰又由西方常见的掐丝珐琅与宝石制成,坠着十字架的形状——年轻的城主迎上去,颇有礼节地伸出手,亲自牵她下马来。他的奴隶们举着伞,珍贵的阴凉就此蔓延到贵客的马镫边,准备好的乐师奏起了乐。乍一瞧,竟也能叫人联想到些浪漫的爱情诗歌。

“您一定就是高贵的尤比乌斯大人。”少女说一口温柔缱绻的法语。她下了马,毫不矜持地盯着他的面纱与头巾瞧,“和我听说的一样,您患着怪病不能见太阳。真叫人好奇您的面容。”

尤比有点忐忑——他的法语不够好,听说都有点吃力。“正是如此。只能请您到屋舍中去,再叫我坦诚相见。”城主挥挥手,叫奴隶们接应着少女身后的女仆也下马来,“我还不知道你的名字…”

“我叫玛格丽塔!”少女解下面纱,露出一张活泼又甜美的鹅蛋脸——“大家都叫我玛戈,伊贝林的玛戈!”

所有来访的客人都被安顿下来稍作歇息。等到夜里,尤比换了身更轻便秀美的法兰克长袍,带领他们去城中南边、那间刚赶工盖好的崭新大厅参观。那泛着石灰浆和木屑的味道,算不上十分悦人。但那是小城主唯一能想到卢德城中能带人玩乐的地方——他实在不愿意再去教堂,听多米尼科主教一遍遍讲圣乔治的故事了。

“大厅是最先建好的部分,温泉池和卧房还要再等几个月。”尤比叫奴隶点亮了所有的蜡烛,“依我的意思,这的地面用了镶嵌砖,墙上贴了瓷釉,蓬顶是石灰壁画——分别找了希腊人、撒拉逊人和法兰克人的工匠来做工。等再过几天,订购的几个大花瓶运来,我打算在里面插上橄榄枝与迷迭香,混着最好的孔雀毛做装饰。到时这就不会这么空旷。”

他顺着所有客人的脸挨个看过去——见了这豪华场景,舒梅尔的妹妹不知为何如临大敌地绷着张脸,显出警惕又木讷的模样;而伊贝林的玛戈与尤多西亚没两句话就熟络起来。两位年纪相仿的少女虽母语不同,却已手挽着手走路。二人时不时向他这边瞥,窸窸窣窣发出细小的笑声;只帕斯卡尔一个仰着头观望,做出副叹服模样。

“…真是间漂亮的大厅!”骑士皱着眉说。

“这真适合跳舞!”玛戈忽然提议道,“尤比乌斯大人,您会跳舞吗?”

“跳舞?”尤比惊讶地张开嘴,“您、您要是想看舞蹈,我可以明天派人请舞者来…”

『加入书签,方便阅读』