“你们好,孩子们。”
“怀特,和汤姆·里德尔,对吗?”
来人是一个有着一头红色长发的男人,穿着一套看着并不便宜,至少很是干净的衣服。
但他并不像是来领养孩子的人。
怀特看上去也警惕了起来“…先生,你是来找里德尔的吗?”
汤姆·里德尔眯眼看了看像刺猬一样炸起的怀特,将视线转回门口那人,脸上带了些礼貌的笑意。
“先生,你是科尔夫人找的医生吗——我的身体已经彻底好了,不用为我担心。”
他依旧一副彬彬有礼的样子,就像科尔夫人所言,这两个孩子关系越来越好,性格也越来越温和了。
“不,孩子们,我是一位教授。”
这个回答让二人都沉默了一下。
怀特并不相信孤儿院会有资金供孩子上学——里德尔也是。
会不会是借着这个名义想做什么呢?
怀特难得对发言如此主动。
“先生,虽然科尔夫人最近经常夸赞我和里德尔,但也没有到可以让孤儿院供我们上学的地步——如果你想带里德尔去什么奇怪的地方,作为他的朋友,无论如何我也会阻止你的。”
这番话正义的简直不像怀特。
里德尔诧异的看了眼直起身子的怀特。
那人对此似乎并不意外。
“我所说的教授,并不是你们所想的那种——你们都和别的孩子不同,对吗?”
那男人极其笃定的说着。
怀特歪了歪头,恢复回了从前那副沉默寡言的样子,身子也自然的圈靠住里德尔,好像一副全由他做主的样子。
她知道是什么人了。
里德尔冷静的扒拉了一下自己不慎被压住的发丝,没有答话。
“一些...别的孩子做不到的事情,对吧,汤姆——我能这么叫你吗。”
里德尔点点头。“当然,先生...如果你说的是这个——”
“我可以不用碰到就能让东西动起来。如果有人想欺负我,那他总会倒霉...只要我想。”
他平淡的就像在描述什么不值一提的小事一样。男人的眼神好像可以看穿人一样,他点了点头,语气依旧轻巧。
“我和你们一样。”
里德尔闭了闭眼,沉下声,板起脸来,一副对此严谨以待的样子“证明给我看,先生——如果你不是骗子。”
即使他看上去早就相信了。
只是一个分神,身后那个柜子便燃起了熊熊大火,炙热的温度好似能灼伤人一样,火光像怪物一样仿佛要择人而噬。
怀特耷拉下眼皮,不满的鼓了下脸。
“先生,放火可不是什么好行为...而且,你还没有说你的名字。”
“我的名字?阿不思·邓布利多,忘记自我介绍了,真是抱歉——你们可以称呼我为邓布利多教授。”
“耐心点,孩子。”
邓布利多并没有去解释什么,只是似是而非的说着。
火焰渐渐消失,柜子仍完好无损。
里德尔眼睛睁着大大的,眼神中是不加掩饰的向往。
邓布利多只是用手中不知何时出现的小木棍轻轻一点,柜子中便缓缓飘出一个小小的箱子。
哇哦,小木棍,这是故事书中巫师的魔杖吗?所以这个世界的能力体系是叫作魔法喽。
怀特继续走神。
“那箱子里是不是有一些你不该有的东西?”他询问着,定定的看着里德尔,声音很笃定的样子。
里德尔深深地看了邓布利多一眼。短暂的沉默后,用一种干巴巴的声音说着:
“是的,我想是的,先生。”
里德尔打开盖子,看也没看地把里面的东西倒在了他的床上。里面只是一堆平平常常的玩意儿,一根虽然有点旧但被保养的还不错的笔、一只银顶针、一把失去光泽的口琴...还有那个小风车。
普通的不能再普通。
“你要把这些东西还给它们的主人。”
邓布利多平静地说着,把小木棍插/进了上衣口袋里,“我会知道你有没有做。我还要警告你:霍格沃茨是不能容忍偷窃行为的。”
什么偷窃,这明明是光明正大抢的。
“那么先生,我们要以德报怨吗——您莫非觉得这些物品的主人是什么好人吗?”
怀特凉凉的插言,看上去并没有被魔法镇住。
“所以我并没有让他去为此道歉,不是么。”
“只是把东西还给人,对你们来说,应该并不是什么难做的事情。”
“...”貌似有道理。
怀特不吭声了。
里德尔倒显得很是平静。